Znaczenie słowa "it's better to be alone than in bad company" po polsku

Co oznacza "it's better to be alone than in bad company" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

it's better to be alone than in bad company

US /ɪts ˈbetər tu bi əˈloʊn ðæn ɪn bæd ˈkʌmpəni/
UK /ɪts ˈbetə tu bi əˈləʊn ðæn ɪn bæd ˈkʌmpəni/
"it's better to be alone than in bad company" picture

Idiom

lepiej być samym niż w złym towarzystwie

it is preferable to be by oneself than to be with people who have a negative influence or character

Przykład:
I decided to stay home tonight because it's better to be alone than in bad company.
Zdecydowałem się zostać dziś w domu, bo lepiej być samym niż w złym towarzystwie.
Don't feel pressured to hang out with them; remember, it's better to be alone than in bad company.
Nie czuj presji, by się z nimi zadawać; pamiętaj, że lepiej być samym niż w złym towarzystwie.